Tearing out the holo communicators. That's a step in the right direction. A few more changes and we may yet get a real Star Trek show.

This was a pretty standard anomaly in space episode. I found the whole thing with the translators to be more annoying than clever. I also find it unlikely that the majority of the crew didn't speak Federation Standard.

There were 2 smaller plotlines running. Tilly and the Slimer in the fungus room and Saru drops his fear dangles. Up until now I was finding the Tilly story interesting. I'm not sure where they lost me this episode.

As for the Saru story, that fell flat for me as well. I have never found him very compelling. For me he barely rates above the rest of the bridge crew who's names I'd have to look up. Losing Saru would have about the same impact as losing Wesley Crusher. I liked mirror Saru better. They should have saved (pickled?) the dangling bits for the Emperor.

In truth I'm not sure why this episode bugged me as much as it did. I probably should have given it a 6.

loading replies

1 reply

@anthoney65 The problem was not that they were not speaking the same language. The universal translator translated everything in random languages. That's why Michael "spoke" half a dozen back to back.

Loading...